撒母耳记下
«
第三章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
«
第 2 节
»
וַיִּוָּלְדוּ
לְדָוִד
בָּנִים
בְּחֶבְרוֹן
大卫在希伯仑得了几个儿子:
וַיְהִי
בְכוֹרוֹ
אַמְנוֹן
לַאֲחִינֹעַם
הַיִּזְרְעֵאלִת׃
长子暗嫩是耶斯列女子亚希暖(生)的;
[恢复本]
大卫在希伯仑得了几个儿子:长子暗嫩是耶斯列人亚希暖所生的;
[RCV]
And in Hebron sons were born to David. His firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּוָּלְדוּ
03205
动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳
יָלַד
生出、出生
לְדָוִד
01732
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
בָּנִים
01121
名词,阳性复数
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בְּחֶבְרוֹן
02275
系词
בְּ
+ 专有名词,地名
חֶבְרוֹן
希伯仑、希伯伦
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בְכוֹרוֹ
01060
名词,单阳 + 3 单阳词尾
בְּכוֹר
头生的、长子
בְּכוֹר
的附属形也是
בְּכוֹר
(未出现);用附属形来加词尾。
אַמְנוֹן
00550
专有名词,人名
אַמְנוֹן
暗嫩
לַאֲחִינֹעַם
00293
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אֲחִינֹעַם
亚希暖
הַיִּזְרְעֵאלִת
03159
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阴性单数
יִזְרְעֵאלִית
耶斯列女子
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文