撒母耳记下
« 第三章 »
« 第 9 节 »
כֹּה-יַעֲשֶׂה אֱלֹהִים לְאַבְנֵר
…愿神如此惩罚押尼珥,(…处填入末二行和下一节)
וְכֹה יֹסִיף לוֹ
甚至使它更加重,
כִּי כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לְדָוִד
除非如耶和华起誓大卫的,
כִּי-כֵן אֶעֱשֶׂה-לּוֹ׃
我这样为他做,
[恢复本] 我若不照着耶和华向大卫所起的誓去行,
[RCV] May God do so to Abner, and even more, if I do not do for David as Jehovah has sworn to him,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כֹּה 03541 副词 כֹּה 如此、这样
יַעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 未完成式 3 单阳 עָשָׂה §2.35
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
לְאַבְנֵר 00074 介系词 לְ + 专有名词,人名,短写法 אֲבִינֵר 押尼珥
וְכֹה 03541 连接词 וְ + 副词 כֹּה 如此、这样
יֹסִיף 03254 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 יָסַף 再一次、增添
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 底下是誓词的一部份,需要用否定语气表达出来,如不这样做就会遭罚。
נִשְׁבַּע 07650 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 שָׁבַע Qal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְדָוִד 01732 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
כֵן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
אֶעֱשֶׂה 06213 动词,Qal 未完成式 1 单 עָשָׂה
לּוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 9 节 » 
回经文