撒母耳记下
«
第三章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
«
第 3 节
»
וּמִשְׁנֵהוּ
כִלְאָב
他的第二个(儿子)基利押,
לַאֲבִיגַיִל
אֵשֶׁת
נָבָל
הַכַּרְמְלִי
是迦密人拿八的妻子亚比该(生)的;
וְהַשְּׁלִשִׁי
אַבְשָׁלוֹם
第三个押沙龙,
בֶּן-מַעֲכָה
בַּת-תַּלְמַי
מֶלֶךְ
גְּשׁוּר׃
是基述人的王达买的女儿玛迦(生)的;
[恢复本]
次子基利押是作过迦密人拿八妻子的亚比该所生的;三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦的儿子;
[RCV]
And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai the king of Geshur;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמִשְׁנֵהוּ
04932
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
מִשְׁנֶה
年纪第二的、第二 (顺序)、重复
כִלְאָב
03609
专有名词,人名
כִּלְאָב
基利押
לַאֲבִיגַיִל
00026
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אֲבִיגַיִל
亚比该
אֵשֶׁת
00802
名词,单阴附属形
אִשָּׁה
女人、妻子
נָבָל
05037
专有名词,人名
נָבָל
拿八
הַכַּרְמְלִי
03761
冠词
הַ
+ 专有名词,族名
כַּרְמְלִי
迦密人
וְהַשְּׁלִשִׁי
07992
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שְׁלִישִׁי
序数的“第三”
אַבְשָׁלוֹם
00053
专有名词,人名
אַבְשָׁלוֹם
押沙龙
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
מַעֲכָה
04601
专有名词,人名
מַעֲכָה
玛迦
בַּת
01323
名词,单阴附属形
בַּת
女儿、女子、孙女、成员
תַּלְמַי
08526
专有名词,人名
תַּלְמַי
达买
מֶלֶךְ
04428
名词,单阳附属形
מֶלֶךְ
君王、国王
גְּשׁוּר
01650
专有名词,族名,阳性单数
גְּשׁוּר
基述人
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文