撒母耳记下
« 第三章 »
« 第 6 节 »
וַיְהִי בִּהְיוֹת הַמִּלְחָמָה
…争战的时候,(…处填入下行)
בֵּין בֵּית שָׁאוּל וּבֵין בֵּית דָּוִד
扫罗家和大卫家
וְאַבְנֵר הָיָה מִתְחַזֵּק בְּבֵית שָׁאוּל׃
押尼珥在扫罗家大有权势。
[恢复本] 扫罗家和大卫家争战的时候,押尼珥在扫罗家大有权势。
[RCV] And while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner made himself strong in the house of Saul.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到 §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בִּהְיוֹת 01961 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 הָיָה 是、成为、临到 §9.4, 9.19
הַמִּלְחָמָה 04421 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מִלְחָמָה 战争
בֵּין 00996 介系词,附属形 בַּיִן 在…之间
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
שָׁאוּל 07586 专有名词,人名 שָׁאוּל 扫罗
וּבֵין 00996 连接词 וְ + 介系词,附属形 בַּיִן 在…之间
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
וְאַבְנֵר 00074 连接词 וְ + 专有名词,人名,短写法 אֲבִינֵר 押尼珥
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
מִתְחַזֵּק 02388 动词,Hitpa‘el 分词单阳 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
בְּבֵית 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
שָׁאוּל 07586 专有名词,人名 שָׁאוּל 扫罗
 « 第 6 节 » 
回经文