列王记上
«
第二二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
_
35
_
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
«
第 35 节
»
וַתַּעֲלֶה
הַמִּלְחָמָה
בַּיּוֹם
הַהוּא
那日,阵势高张,
וְהַמֶּלֶךְ
הָיָה
מָעמָד
בַּמֶּרְכָּבָה
נֹכַח
אֲרָם
王被扶着站在战车上对着亚兰人。
וַיָּמָת
בָּעֶרֶב
晚上他就死了,
וַיִּצֶק
דַּם-הַמַּכָּה
אֶל-חֵיק
הָרָכֶב׃
伤处的血流在战车中。
[恢复本]
那日战事越发猛烈,有人扶王站在车上,对着亚兰人;到晚上,王就死了,血从伤处流在车中。
[RCV]
And the battle increased that day; and the king was propped up in his chariot before the Syrians, and he died in the evening; and the blood of the wound ran out into the hollow of the chariot.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתַּעֲלֶה
05927
动词,Qal 叙述式 3 单阴
עָלָה
上去、升高、生长、献上
הַמִּלְחָמָה
04421
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מִלְחָמָה
战争
בַּיּוֹם
03117
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
הַהוּא
01931
冠词
הַ
+ 代名词 3 单阳
הוּא
他
在此当指示形容词使用,意思是“那个”。
וְהַמֶּלֶךְ
04428
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
王
הָיָה
01961
动词,Qal 完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
מָעמָד
05975
动词,Hof‘al 分词单阳
עָמַד
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
בַּמֶּרְכָּבָה
04818
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מֶרְכָּבָה
战车
נֹכַח
05227
介系词
נֹכַח
在前面
אֲרָם
00758
专有名词,族名,阳性单数
אֲרָם
亚兰人、亚兰、叙利亚
וַיָּמָת
04191
动词,Qal 叙述式 3 单阳
מוּת
死
§8.1, 2.35, 11.4, 11.16
בָּעֶרֶב
06153
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עֶרֶב
晚上
וַיִּצֶק
03332
动词,Qal 叙述式 3 单阳
יָצַק
Qal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的
דַּם
01818
名词,单阳附属形
דָּם
血
הַמַּכָּה
04347
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
מַכָּה
击打、鞭打
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
חֵיק
02436
名词,单阳附属形
חֵיק
胸怀
הָרָכֶב
07393
הָרֶכֶב
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
רֶכֶב
车辆、战车、上磨石
≤
«
第 35 节
»
≥
回经文