列王记上
«
第八章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
«
第 3 节
»
וַיָּבֹאוּ
כֹּל
זִקְנֵי
יִשְׂרָאֵל
以色列众长老来到,
וַיִּשְׂאוּ
הַכֹּהֲנִים
אֶת-הָאָרוֹן׃
祭司便抬起约柜,
[恢复本]
以色列的众长老来到,祭司便抬起约柜;
[RCV]
And when all the elders of Israel came, the priests took up the Ark;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיָּבֹאוּ
00935
动词,Qal 叙述式 3 复阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
כֹּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、任何事物
זִקְנֵי
02205
形容词,复阳附属形
זָקֵן
年老的
在此作名词解,指“长老”。
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
וַיִּשְׂאוּ
05375
动词,Qal 叙述式 3 复阳
נָשָׂא
高举、举起、背负、承担
הַכֹּהֲנִים
03548
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
כֹּהֵן
祭司
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָאָרוֹן
00727
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אָרוֹן
约柜、盒子
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文