列王记上
« 第八章 »
« 第 59 节 »
וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתִּי לִפְנֵי יְהוָה
我在耶和华面前祈求的这些话,愿
קְרֹבִים אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יוֹמָם וָלָיְלָה
耶和华―我们的神白天和夜晚垂念,
לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל
…伸张他仆人的正义与他民以色列的正义,(…处填入下行)
דְּבַר-יוֹם בְּיוֹמוֹ׃
每日
[恢复本] 愿我向耶和华恳求的这些话,昼夜离耶和华我们的神不远,使祂每日为祂仆人和祂民以色列人施行公理,
[RCV] And let these words of mine, with which I made supplication to Jehovah, be near to Jehovah our God day and night to maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel as each day requires;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְיִהְיוּ 01961 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳 הָיָה 是、成为、临到
דְבָרַי 01697 名词,复阳 + 1 单词尾 דָּבָר 话语、事情、言论 דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
אֵלֶּה 00428 指示代名词,阳或阴性复数 אֵלֶּה 这些
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
הִתְחַנַּנְתִּי 02603 动词,Hitpa‘el 完成式 1 单 חָנַן 恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
קְרֹבִים 07126 形容词,阳性复数 קָרַב 临近、靠近、带近、呈献
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵינוּ 00430 名词,复阳 + 1 复词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
יוֹמָם 03119 副词 יוֹמָם 白天
וָלָיְלָה 03915 וָלַיְלָה 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阳性单数 לַיִל לַיְלָה 夜晚
לַעֲשׂוֹת 06213 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 עָשָׂה §9.4, 11.7
מִשְׁפַּט 04941 名词,单阳附属形 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
עַבְדּוֹ 05650 名词,单阳 + 3 单阳词尾   עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
וּמִשְׁפַּט 04941 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
עַמּוֹ 05971 名词,单阳 + 3 单阳词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
דְּבַר 01697 名词,单阳附属形 דָּבָר 话语、事情、言论
יוֹם 03117 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
בְּיוֹמוֹ 03117 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 יוֹם 日子、时候 יוֹם 的附属形也是 יוֹם;用附属形来加词尾。§3.10
 « 第 59 节 » 
回经文