列王记上
« 第八章 »
« 第 45 节 »
וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם
求祢在天上垂听
אֶת-תְּפִלָּתָם וְאֶת-תְּחִנָּתָם
他们的祷告和他们的祈求,
וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם׃
为他们伸张正义。
[恢复本] 求你在天上垂听他们的祷告和恳求,为他们施行公理。
[RCV] Then hear their prayer and their supplication in the heavens and maintain their cause.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְשָׁמַעְתָּ 08085 动词,Qal 连续式 2 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 §8.17
הַשָּׁמַיִם 08064 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
תְּפִלָּתָם 08605 名词,单阴 + 3 复阳词尾 תְּפִלָּה 祷告 תְּפִלָּה 的附属形为 תְּפִלַּת;用附属形来加词尾。
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
תְּחִנָּתָם 08467 名词,单阴 + 3 复阳词尾 תְּחִנָּה 恩惠、恳求 תְּחִנָּה 的附属形为 תְּחִנַּת;用附属形来加词尾。
וְעָשִׂיתָ 06213 动词,Qal 连续式 2 单阳 עָשָׂה
מִשְׁפָּטָם 04941 名词,单阳 + 3 复阳词尾 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩 מִשְׁפָּט 的附属形为 מִשְׁפַּט;用附属形来加词尾。
 « 第 45 节 » 
回经文