历代志上
« 第九章 »
« 第 20 节 »
וּפִינְחָס בֶּן-אֶלְעָזָר נָגִיד הָיָה עֲלֵיהֶם לְפָנִים
从前以利亚撒的儿子非尼哈作首领管理他们,
יְהוָה עִמּוֹ׃
耶和华也与他同在。
[恢复本] 从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。
[RCV] And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past; Jehovah was with him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּפִינְחָס 06372 连接词 וְ + 专有名词,人名 פִּינְחָס 非尼哈
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
אֶלְעָזָר 00499 专有名词,人名 אֶלְעָזָר 以利亚撒
נָגִיד 05057 名词,阳性单数 נָגִיד 领袖、君王
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
עֲלֵיהֶם 05921 介系词 עַל + 3 复阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
לְפָנִים 06440 介系词 לְ + 名词,阳性复数 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) 在此作副词“从前”解。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
עִמּוֹ 05973 介系词 עִם + 3 单阳词尾 עִם
 « 第 20 节 » 
回经文