历代志上
« 第九章 »
« 第 6 节 »
וּמִן-בְּנֵי-זֶרַח יְעוּאֵל וַאֲחֵיהֶם
谢拉的子孙中有耶乌利和他们的弟兄,
שֵׁשׁ-מֵאוֹת וְתִשְׁעִים׃
六百九十人。
[恢复本] 谢拉的子孙中,有耶乌利和他的弟兄,共六百九十人。
[RCV] And of the sons of Zerah: Jeuel and their brothers, six hundred ninety.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמִן 04480 连接词 וְ + 介系词 מִן מִן 从、出、离开
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11, 2.12
זֶרַח 02226 专有名词,人名 זֶרַח 谢拉
יְעוּאֵל 03262 专有名词,人名 יְעוּאֵל 耶乌利
וַאֲחֵיהֶם 00251 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 אָח 兄弟、弟兄 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
שֵׁשׁ 08337 名词,阳性单数 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
וְתִשְׁעִים 08673 连接词 וְ + 名词,阳性复数 תִּשְׁעִים 数目的“九十”
 « 第 6 节 » 
回经文