约伯记
«
第三八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
«
第 10 节
»
וָאֶשְׁבֹּר
עָלָיו
חֻקִּי
我为它定我的界限,
וָאָשִׂים
בְּרִיחַ
וּדְלָתָיִם׃
我又安门和闩,
[恢复本]
我为海定界限,又安门和闩,
[RCV]
And I broke out My boundaries for it / And set up bars and doors,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וָאֶשְׁבֹּר
07665
动词,Qal 叙述式 1 单
שָׁבַר
Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产
עָלָיו
05921
介系词
עַל
+ 3 单阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַל
用长基本型
עֲלֵי
来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
חֻקִּי
02706
名词,单阳 + 1 单词尾
חֹק
律例、法令、条例、限度
וָאָשִׂים
07760
动词,Qal 叙述式 1 单
שִׂים
使、置、放
בְּרִיחַ
01280
名词,阳性单数
בְּרִיחַ
闩、栏
וּדְלָתָיִם
01817
连接词
וְ
+ 名词,阴性双数
דֶּלֶת
门户、城门
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文