约伯记
« 第三八章 »
« 第 30 节 »
כָּאֶבֶן מַיִם יִתְחַבָּאוּ
诸水变硬如石头;
וּפְנֵי תְהוֹם יִתְלַכָּדוּ׃
深渊之面凝结成冰。
[恢复本] 诸水隐藏,冻结如石头,深渊表面凝结成冰。
[RCV] The waters hide themselves and become like stone, / And the surface of the deep is frozen.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כָּאֶבֶן 00068 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶבֶן 石头、法码、宝石
מַיִם 04325 名词,阳性复数 מַיִם
יִתְחַבָּאוּ 02244 1221的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳 חָבָא 隐藏、撤退
וּפְנֵי 06440 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
תְהוֹם 08415 名词,阳(或阴)性单数 תְּהוֹם 深渊、大洋、海、地下水的深处
יִתְלַכָּדוּ 03920 1221的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳 לָכַד 攻取、俘虏、捕获、抓住
 « 第 30 节 » 
回经文