约伯记
« 第三八章 »
« 第 34 节 »
הֲתָרִים לָעָב קוֹלֶךָ
你能向云彩扬起声来,
וְשִׁפְעַת-מַיִם תְּכַסֶּךָּ׃
使倾盆的雨遮盖你吗?
[恢复本] 你能向云彩扬起声来,使充沛的雨水遮盖你么?
[RCV] Can you lift up your voice to the clouds, / So that a flood of water would cover you?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֲתָרִים 07311 疑问词 הֲ + 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 רוּם 高举、抬高
לָעָב 05645 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עָב 黑暗、密云
קוֹלֶךָ 06963 קוֹלְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 קוֹל 声音 קוֹל 的附属形也是 קוֹל;用附属形来加词尾。
וְשִׁפְעַת 08229 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 שִׁפְעָה 丰富、成群
מַיִם 04325 名词,阳性复数 מַיִם
תְּכַסֶּךָּ 03680 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾 כָּסָה 遮盖、隐藏
 « 第 34 节 » 
回经文