约伯记
« 第三八章 »
« 第 22 节 »
הֲבָאתָ אֶל-אֹצְרוֹת שָׁלֶג
你曾进入雪库,
וְאֹצְרוֹת בָּרָד תִּרְאֶה׃
或见过雹仓吗?
[恢复本] 你曾进入雪库,或见过雹仓么?
[RCV] Have you entered into the storehouses of the snow, / Or have you seen the storehouses of the hail,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֲבָאתָ 00935 疑问词 הֲ + 动词,Qal 完成式 2 单阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אֹצְרוֹת 00214 名词,复阳附属形 אוֹצָר 财宝、仓库
שָׁלֶג 07950 שֶׁלֶג的停顿型,名词,阳性单数 שֶׁלֶג
וְאֹצְרוֹת 00214 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 אוֹצָר 财宝、仓库
בָּרָד 01259 名词,阳性单数 בָּרָד 冰雹
תִּרְאֶה 07200 动词,Qal 未完成式 2 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
 « 第 22 节 » 
回经文