约伯记
« 第三八章 »
« 第 32 节 »
הֲתֹצִיא מַזָּרוֹת בְּעִתּוֹ
你能按时领出十二宫吗?
וְעַיִשׁ עַל-בָּנֶיהָ תַנְחֵם׃
你能引导北斗和随它的众星吗?
[恢复本] 你能按时领出十二宫么?能引导北斗和随它的众星么?
[RCV] Can you lead forth the Mazzaroth in their season? / Or can you guide the Bear with its cubs?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֲתֹצִיא 03318 疑问词 הֲ + 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 יָצָא 出去
מַזָּרוֹת 04216 名词,阴性复数 מַזָּרהָ 黄道十二宫
בְּעִתּוֹ 06256 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 עֵת 时刻 עֵת 的附属形也是 עֵת;用附属形来加词尾。
וְעַיִשׁ 05906 连接词 וְ + 名词,阴性单数 עַיִשׁ 大熊座,北斗七星
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בָּנֶיהָ 01121 名词,复阳 + 3 单阴词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
תַנְחֵם 05148 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 + 3 复阳词尾 נָחָה 引导
 « 第 32 节 » 
回经文