约伯记
«
第三八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
_
39
_
40
41
«
第 39 节
»
הֲתָצוּד
לְלָבִיא
טָרֶף
你能为狮子猎取食物,
וְחַיַּת
כְּפִירִים
תְּמַלֵּא׃
你能满足少壮狮子的肚腹吗?
[恢复本]
狮子在洞中蹲伏,在丛林里埋伏时,你能为母狮猎取食物,满足少壮狮子的食欲么?
[RCV]
Can you hunt prey for the lioness, / Or satisfy the appetite of the young lions,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הֲתָצוּד
06679
疑问词
הֲ
+ 动词,Qal 未完成式 2 单阳
צוּד
猎捕、打猎
לְלָבִיא
03833
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
לָבִיא
狮子
טָרֶף
02964
טֶרֶף
的停顿型,名词,阳性单数
טֶרֶף
食物、被捕食的动物
וְחַיַּת
02416
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
חַיִּים
生命
כְּפִירִים
03715
名词,阳性复数
כְּפִיר
村庄、少壮狮子
תְּמַלֵּא
04390
动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳
מָלֵא
充满
≤
«
第 39 节
»
≥
回经文