诗篇
« 第一〇七章 »
« 第 11 节 »
כִּי-הִמְרוּ אִמְרֵי-אֵל
是因他们违背神的话语,
וַעֲצַת עֶלְיוֹן נָאָצוּ׃
藐视至高者的旨意。
[恢复本] 是因他们违背神的话语,藐视至高者的指教;
[RCV] Because they rebelled against the words of God / And spurned the counsel of the Most High;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הִמְרוּ 04784 动词,Hif‘il 完成式 3 复 מָרָה 背叛、不顺从
אִמְרֵי 00561 名词,复阳附属形 אֵמֶר 言语
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
וַעֲצַת 06098 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 עֵצָה 筹算、谘商、劝告
עֶלְיוֹן 05945 名词,阳性单数 עֶלְיוֹן 1.名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的
נָאָצוּ 05006 נָאֲצוּ 停顿型,动词,Qal 完成式 3 复 נָאַץ 轻视、憎恶
 « 第 11 节 » 
回经文