诗篇
« 第一〇七章 »
« 第 25 节 »
וַיֹּאמֶר וַיַּעֲמֵד רוּחַ סְעָרָה
他一出令,狂风卷起,
וַתְּרוֹמֵם גַּלָּיו׃
它的波浪翻腾。
[恢复本] 因祂一吩咐,就兴起狂风,扬起海中的波浪。
[RCV] For He commanded and raised up a storm wind, / And it lifted up the waves of the sea.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
וַיַּעֲמֵד 05975 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 עָמַד Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
רוּחַ 07307 名词,单阴附属形 רוּחַ 灵、风、气息
סְעָרָה 05591 名词,阴性单数 סְעָרָה סַעַר 暴风雨、旋风
וַתְּרוֹמֵם 07311 动词,Po‘lel 叙述式 3 单阴 רוּם 高举、抬高
גַּלָּיו 01530 名词,复阳 + 3 单阳词尾 גַּל 浪、堆 גַּל 的复数为 גַּלִים,复数附属形为 גַּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 25 节 » 
回经文