诗篇
« 第一〇七章 »
« 第 33 节 »
יָשֵׂם נְהָרוֹת לְמִדְבָּר
他使江河变为旷野,
וּמֹצָאֵי מַיִם לְצִמָּאוֹן׃
叫水泉变为干渴之地,
[恢复本] 祂使江河变为旷野,叫水泉变为干渴之地;
[RCV] He turns rivers into a wilderness, / And springs of water into thirsty ground;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יָשֵׂם 07760 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שִׂים 放、置
נְהָרוֹת 05104 名词,阳性复数 נָהָר 河流 נָהָר 虽为阳性名词,复数却有 נְהָרִיםנְהָרוֹת 两种形式。
לְמִדְבָּר 04057 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מִדְבָּר 旷野
וּמֹצָאֵי 04161 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 מוֹצָא 流出、根源、东方
מַיִם 04325 名词,阳性复数 מַיִם
לְצִמָּאוֹן 06774 介系词 לְ + 名词,阳性单数 צִמָּאוֹן 干渴之地
 « 第 33 节 » 
回经文