诗篇
«
第一〇七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
_
37
_
38
39
40
41
42
43
«
第 37 节
»
וַיִּזְרְעוּ
שָׂדוֹת
וַיִּטְּעוּ
כְרָמִים
又种田地,栽葡萄园,
וַיַּעֲשׂוּ
פְּרִי
תְבוּאָה׃
得享所出产的果实。
[恢复本]
又种田地,栽葡萄园,得着丰盛的出产。
[RCV]
And sow fields and plant vineyards / And get a fruitful yield.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּזְרְעוּ
02232
动词,Qal 叙述式 3 复阳
זָרַע
栽种
שָׂדוֹת
07704
名词,阳性复数
שָׂדֶה שָׂדַי
田地
וַיִּטְּעוּ
05193
动词,Qal 叙述式 3 复阳
נָטַע
栽种
כְרָמִים
03754
名词,阳性复数
כֶּרֶם
葡萄园
וַיַּעֲשׂוּ
06213
动词,Qal 叙述式 3 复阳
עָשָׂה
做
פְּרִי
06529
名词,单阳附属形
פְּרִי
果实
תְבוּאָה
08393
名词,阴性单数
תְּבוּאָה
出产、生产、岁入、税收
≤
«
第 37 节
»
≥
回经文