诗篇
« 第一〇七章 »
« 第 14 节 »
יוֹצִיאֵם מֵחֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת
他从黑暗中和死荫里领他们出来,
וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם יְנַתֵּק׃
扯断他们的捆绑。
[恢复本] 祂从黑暗和死荫里,领他们出来,折断他们的绑索。
[RCV] He brought them out of darkness and the shadow of death, / And He broke apart their bonds.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יוֹצִיאֵם 03318 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 3 复阳词尾 יָצָא 出去
מֵחֹשֶׁךְ 02822 介系词 מִן + 名词,阳性单数 חֹשֶׁךְ 黑暗
וְצַלְמָוֶת 06757 连接词 וְ + 名词,阳性单数 צַלְמָוֶת 死荫
וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם 04147 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 מוֹסֵר 绳索
יְנַתֵּק 05423 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 נָתַק 拉开、拉断
 « 第 14 节 » 
回经文