诗篇
«
第一〇七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
_
29
_
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
«
第 29 节
»
יָקֵם
סְעָרָה
לִדְמָמָה
他使狂风止息,
וַיֶּחֱשׁוּ
גַּלֵּיהֶם׃
它们的波浪就平静了。
[恢复本]
祂使狂风止息,海浪就平静。
[RCV]
He made the storm be still, / And the waves of the sea were calm;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יָקֵם
06965
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
קוּם
起来、设立、坚立
סְעָרָה
05591
名词,阴性单数
סְעָרָה סַעַר
暴风雨、旋风
לִדְמָמָה
01827
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
דְמָמָה
平静
וַיֶּחֱשׁוּ
02814
动词,Qal 叙述式 3 复阳
חָשָׁה
静止、沉默
גַּלֵּיהֶם
01530
名词,复阳 + 3 复阳词尾
גַּל
浪、堆
גַּל
的复数为
גַּלִים
,复数附属形为
גַּלֵי
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 29 节
»
≥
回经文