诗篇
« 第三七章 »
« 第 19 节 »
לֹא-יֵבֹשׁוּ בְּעֵת רָעָה
他们在患难的时候不致羞愧,
וּבִימֵי רְעָבוֹן יִשְׂבָּעוּ׃
在饥荒的日子必得饱足。
[恢复本] 他们在患难的时候不至羞愧,在饥荒的日子必得饱足。
[RCV] They will not be put to shame in a time of evil, / And in the days of famine they will be satisfied.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יֵבֹשׁוּ 00954 动词,Qal 未完成式 3 复阳 בּוֹשׁ 羞愧
בְּעֵת 06256 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 עֵת 时候
רָעָה 07451 名词,阴性单数 רָעָה 邪恶、灾祸
וּבִימֵי 03117 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 יוֹם 日子、时候
רְעָבוֹן 07459 名词,阳性单数 רְעָבוֹן 饥荒
יִשְׂבָּעוּ 07646 יִשְׂבְּעוּ 的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 复阳 שָׂבַע 满足、饱足
 « 第 19 节 » 
回经文