诗篇
« 第三七章 »
« 第 29 节 »
צַדִּיקִים יִירְשׁוּ-אָרֶץ
义人必承受地土,
וְיִשְׁכְּנוּ לָעַד עָלֶיהָ׃
住在其上,直到永远。
[恢复本] 义人必承受地土,永居其上。
[RCV] The righteous will inherit the land, / And they will abide in it forever.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
צַדִּיקִים 06662 形容词,阳性复数 צַדִּיק 公义的 在此作名词解,指“义人”。
יִירְשׁוּ 03423 动词,Qal 未完成式 3 复阳 יָרַשׁ 夺取、获得、赶出、破坏、继承
אָרֶץ 00776 אֶרֶץ 的停顿型,名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
וְיִשְׁכְּנוּ 07931 连接词 וְ + 动词,Qal 未完成式 3 复阳 שָׁכַן 居住、定居、安置、停留
לָעַד 05703 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עַד 永远、继续存在
עָלֶיהָ 05921 介系词 עַל + 3 单阴词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。
 « 第 29 节 » 
回经文