民数记
«
第三一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
_
29
_
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
«
第 29 节
»
מִמַּחֲצִיתָם
תִּקָּחוּ
要从他们一半之中取出来
וְנָתַתָּה
לְאֶלְעָזָר
הַכֹּהֵן
תְּרוּמַת
יְהוָה׃
交给祭司以利亚撒,作为耶和华的礼物。
[恢复本]
从他们所得的这一半之中,取出来交给祭司以利亚撒,作为耶和华的举祭。
[RCV]
Take it from their half and give it to Eleazar the priest, for Jehovah's heave offering.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִמַּחֲצִיתָם
04276
介系词
מִן
+ 名词,单阴 + 3 复阳词尾
מַחֲצִית
一半、正午
מַחֲצִית
的附属形也是
מַחֲצִית
;用附属形来加词尾。
תִּקָּחוּ
03947
תִּקְּחוּ
的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 复阳
לָקַח
取、娶、拿
וְנָתַתָּה
05414
动词,Qal 连续式 2 单阳
נָתַן
给、置、放
לְאֶלְעָזָר
00449
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אֶלְעָזָר
以利亚撒
הַכֹּהֵן
03548
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֹּהֵן
祭司
תְּרוּמַת
08641
名词,单阴附属形
תְּרוּמָה
供物、奉献
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
≤
«
第 29 节
»
≥
回经文