民数记
« 第三一章 »
« 第 5 节 »
וַיִּמָּסְרוּ מֵאַלְפֵי יִשְׂרָאֵל אֶלֶף לַמַּטֶּה
于是从以色列千(万)人中每支派提供一千人,
שְׁנֵים-עָשָׂר אֶלֶף חֲלוּצֵי צָבָא׃
共一万二千人,带着兵器去打仗。
[恢复本] 于是从以色列千万人中,每支派交出一千人,共一万二千人,带着兵器预备打仗。
[RCV] So out of the thousands of Israel, a thousand for each tribe were committed, twelve thousand armed for war.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּמָּסְרוּ 04560 动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳 מָסַר 受分派、被拨出
מֵאַלְפֵי 00505 介系词 מִן + 名词,复阳附属形 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
אֶלֶף 00505 名词,阳性单数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
לַמַּטֶּה 04294 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מַטֶּה 杖、支派、分支
שְׁנֵים 08147 名词,双阳附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
אֶלֶף 00505 名词,阳性单数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
חֲלוּצֵי 02502 动词,Qal 被动分词,复阳附属形 חָלַץ Qal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮
צָבָא 06635 名词,阳性单数 צָבָא 军队、战争、服役
 « 第 5 节 » 
回经文