路加福音
« 第五章 »
« 第 38 节 »
ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον.
相反地新酒必须装在新皮袋里。
[恢复本] 但新酒必须装在新皮袋里。
[RCV] But new wine must be put into fresh wineskins.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ἀλλὰ00235连接词ἀλλά但是、而是、相反地
οἶνον03631名词直接受格 单数 阳性 οἶνος
νέον03501形容词直接受格 单数 阳性 νέος年轻的、年幼的、新的、崭新的
εἰς01519介系词εἰς后接直接受格,意思是“进入、为了、在...当中”
ἀσκοὺς00779名词直接受格 复数 阳性 ἀσκός酒袋
καινοὺς02537形容词直接受格 复数 阳性 καινός新的、未用的
βλητέον00992形容词主格 单数 中性 βλητέος必须放在
 « 第 38 节 » 

回经文