希伯来书
« 第十章 »
« 第 31 节 »
φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος.
落在活的神的手里是可怕的。
[恢复本] 落在活神的手里是可怕的。
[RCV] It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
φοβερὸν05398形容词主格 单数 中性 φοβερός可怕的
τὸ03588冠词主格 单数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἐμπεσεῖν01706动词第二简单过去 主动 不定词 ἐμπίπτω掉进、落入
εἰς01519介系词εἰς后接直接受格,意思是“进入”
χεῖρας05495名词直接受格 复数 阴性 χείρ
θεοῦ02316名词所有格 单数 阳性 θεός
ζῶντος02198动词现在 主动 分词 所有格 单数 阳性 ζάω活着、充满活力、赋予生命
 « 第 31 节 » 

回经文