约书亚记
« 第十九章 »
« 第 45 节 »
וִיהֻד וּבְנֵי-בְרַק וְגַת-רִמּוֹן׃
和伊胡得、和比尼・比拉、和迦特・临门、
[恢复本] 伊胡得、比尼比拉、迦特临门、
[RCV] And Jehud and Bene-berak and Gath-rimmon

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וִיהֻד 03055 连接词 וְ + 专有名词,地名 יְהֻד 伊胡得
וּבְנֵי 01139 连接词 וְ + 专有名词,地名 בְּנֵי בְרַק 比尼・比拉 בְנֵי (儿子, SN 1121) 和 בְרַק 合起来为专有名词,地名。
בְרַק 01139 专有名词,地名 בְּנֵי בְרַק 比尼・比拉 בְנֵי (儿子, SN 1121) 和 בְרַק 合起来为专有名词,地名。
וְגַת 01667 连接词 וְ + 专有名词,地名 גַּת רִמּוֹן 迦特・临门 גַּת (榨酒池, SN 1660) 和 רִמּוֹן(临门, SN 7417) 合起来为专有名词,地名。
רִמּוֹן 01667 专有名词,地名 גַּת רִמּוֹן 迦特・临门 גַּת (榨酒池, SN 1660) 和 רִמּוֹן(临门, SN 7417) 合起来为专有名词,地名。
 « 第 45 节 » 
回经文