马可福音
« 第四章 »
« 第 9 节 »
καὶ ἔλεγεν,
并且他说:
Ὃς ἔχει ὦτα ἀκούειν
“那有耳可听的,
ἀκουέτω.
就应当听!”
[恢复本] 祂又说,有耳可听的,就应当听。
[RCV] And He said, He who has ears to hear, let him hear.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ἔλεγεν03004动词不完成 主动 直说语气 第三人称 单数 λέγω
Ὃς03739关系代名词主格 单数 阳性 ὅς ἥ ὅ带出关系子句修饰先行词
ἔχει02192动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 ἔχω
ὦτα03775名词直接受格 复数 中性 οὖς耳朵
ἀκούειν00191动词现在 主动 不定词 ἀκούω听见
ἀκουέτω00191动词现在 主动 命令语气 第三人称 单数 ἀκούω听见
 « 第 9 节 » 

回经文