耶利米书
« 第三二章 »
« 第 27 节 »
הִנֵּה אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵי כָּל-בָּשָׂר
“我是耶和华,是凡有血气者的神,
הֲמִמֶּנִּי יִפָּלֵא כָּל-דָּבָר׃
岂有我难成的事吗?
[恢复本] 我是耶和华,是凡有血肉者的神,在我岂有难成的事么?
[RCV] Indeed, I am Jehovah, the God of all flesh. Is anything too wonderful for Me?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הִנֵּה 02009 指示词 הִנֵּה 看哪
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430 名词,复阳附属形 אֱלֹהִים 神、神明
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
בָּשָׂר 01320 名词,阳性单数 בָּשָׂר 肉、身体
הֲמִמֶּנִּי 04480 疑问词 הֲ + 介系词 מִן + 1 单词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
יִפָּלֵא 06381 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 פָּלָא 是奇妙的
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
דָּבָר 01697 名词,阳性单数 דָּבָר 话语、事情
 « 第 27 节 » 
回经文