利未记
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
«
第 18 节
»
וְאֶת-הַתִּנְשֶׁמֶת
וְאֶת-הַקָּאָת
וְאֶת-הָרָחָם׃
角鸱、和鹈鹕、和秃雕、
[恢复本]
叫鸮、鹈鹕、秃雕、
[RCV]
And the white owl and the pelican and the carrion vulture
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַתִּנְשֶׁמֶת
08580
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
תִּנְשֶׁמֶת
一种不洁的鸟,可能指朱鹭
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַקָּאָת
06893
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
קָאָת קָאַת
鹈鹕
וְאֶת
00853
连接词
וְ
+ 受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הָרָחָם
07360
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
רָחָמָה רָחָם
以腐肉为食的兀鹰
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文