利未记
« 第二六章 »
« 第 4 节 »
וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם
我就按它们(指雨)的时机降下(给)你们的雨,
וְנָתְנָה הָאָרֶץ יְבוּלָהּ
地要生出它(原文用阴性)的田产,
וְעֵץ הַשָּׂדֶה יִתֵּן פִּרְיוֹ׃
田野的树木结出它的果子。
[恢复本] 我就要按时降雨给你们,地必有出产,田野的树必结果子。
[RCV] Then I will give you your rains in their season, and the land will yield its produce, and the trees of the field will yield their fruit.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנָתַתִּי 05414 动词,Qal 连续式 1 单 נָתַן §8.17, 8.18, 2.34, 8.19
גִשְׁמֵיכֶם 01653 名词,复阳 + 2 复阳词尾 גֶּשֶׁם גֶּשֶׁם 的复数为 גְּשָׁמִים,复数附属形为 גִּשְׁמֵי;用附属形来加词尾。
בְּעִתָּם 06256 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾 עֵת 时候 עֵת 的附属形也是 עֵת;用附属形来加词尾。
וְנָתְנָה 05414 动词,Qal 连续式 3 单阴 נָתַן
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
יְבוּלָהּ 02981 名词,单阳 + 3 单阴词尾 יְבוּל 果实 יְבוּל 的附属形也是 יְבוּל;用附属形来加词尾。
וְעֵץ 06086 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 עֵץ 木头、树
הַשָּׂדֶה 07704 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שָׂדֶה שָׂדַי 田地
יִתֵּן 05414 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָתַן
פִּרְיוֹ 06529 名词,单阳 + 3 单阳词尾 פְּרִי 果实、子孙 פְּרִי 的附属形也是 פְּרִי;用附属形来加词尾。
 « 第 4 节 » 
回经文