民数记
« 第十四章 »
« 第 20 节 »
וַיֹּאמֶר יְהוָה סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ׃
耶和华说:“我照着你的话赦免。
[恢复本] 耶和华说,我照着你的话饶恕了他们。
[RCV] Then Jehovah said, I have pardoned them according to your word;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
סָלַחְתִּי 05545 动词,Qal 完成式 1 单 סָלַח 赦免
כִּדְבָרֶךָ 01697 כִּדְבָרְךָ 的停顿型,介系词 כְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 דָּבָר 话语、言词 דָּבָר 的附属形为 דְּבַר;用附属形来加词尾。
 « 第 20 节 » 
回经文