民数记
«
第三章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
«
第 2 节
»
וְאֵלֶּה
שְׁמוֹת
בְּנֵי-אַהֲרֹן
这些是亚伦儿子的名字:
הַבְּכוֹר
נָדָב
וַאֲבִיהוּא
אֶלְעָזָר
וְאִיתָמָר׃
长子拿答,还有亚比户、以利亚撒、和以他玛。
[恢复本]
亚伦的儿子,长子名叫拿答,还有亚比户、以利亚撒、以他玛。
[RCV]
And these are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֵלֶּה
00428
连接词
וְ
+ 指示代名词,阴性复数
אֵלֶּה
这些
שְׁמוֹת
08034
名词,复阳附属形
שֵׁם
名、名字
שֵׁם
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
שֵׁמוֹת
。
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אַהֲרֹן
00175
专有名词,人名
אַהֲרֹן
亚伦
הַבְּכוֹר
01060
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בְּכוֹר
头生的、长子
נָדָב
05070
专有名词,人名
נָדָב
拿答
וַאֲבִיהוּא
00030
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֲבִיהוּא
亚比户
אֶלְעָזָר
00499
专有名词,人名
אֶלְעָזָר
以利亚撒
וְאִיתָמָר
00385
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אִיתָמָר
以他玛
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文