马太福音
« 第十章 »
« 第 3 节 »
Φίλιππος καὶ Βαρθολομαῖος,
腓力和巴多罗买,
Θμᾶς καὶ Μαθθαῖος τελώνης,
多马和税吏马太,
Ἰάκωβος τοῦ Ἁλφαίου
亚勒腓的儿子雅各,
καὶ Θαδδαῖος,
和达太,
[恢复本] 腓力和巴多罗买;多马和税吏马太;亚勒腓的儿子雅各,和达太;
[RCV] Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Φίλιππος05376名词主格 单数 阳性 Φίλιππος专有名词,人名:腓力
καὶ02532连接词καί和、并且
Βαρθολομαῖος00918名词主格 单数 阳性 Βαρθολομαῖος专有名词,人名:巴多罗买
Θμᾶς02381名词主格 单数 阳性 Θωμᾶς专有名词,人名:多马
καὶ02532连接词καί和、并且
Μαθθαῖος03156名词主格 单数 阳性 Μαθθαῖος专有名词,人名:马太
03588冠词主格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
τελώνης05057名词主格 单数 阳性 τελώνης税吏
Ἰάκωβος02385名词主格 单数 阳性 Ἰάκωβος专有名词,人名:雅各
03588冠词主格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
τοῦ03588冠词所有格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Ἁλφαίου00256名词所有格 单数 阳性 Ἁλφαῖος专有名词,人名:亚勒腓
καὶ02532连接词καί和、并且
Θαδδαῖος02280名词主格 单数 阳性 Θαδδαῖος专有名词,人名:达太
 « 第 3 节 » 

回经文