使徒行传
« 第二七章 »
« 第 26 节 »
εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν.
只是我们必须搁浅在一个岛。”
[恢复本] 只是我们必撞在一个岛上。
[RCV] But we must run aground on a certain island.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
εἰς01519介系词εἰς后接直接受格,意思是“到、进入”
νῆσον03520名词直接受格 单数 阴性 νῆσος岛屿
δέ01161连接词δέ然后、但是、而
τινα05100不定代名词直接受格 单数 阴性 τὶς某个、有的、什么
δεῖ01163动词现在 主动 直说语气 第三人称 单数 δεῖ必须、一定、理当
ἡμᾶς01473人称代名词直接受格 复数 第一人称 ἐγώ
ἐκπεσεῖν01601动词第一简单过去 主动 不定词 ἐκπίπτω搁浅、掉落、掉下
 « 第 26 节 » 

回经文