哥林多前书
« 第十四章 »
«第 40 节»
πάντα δὲ εὐσχημόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω.
凡事都要规规矩矩地按着次序行。
[恢复本] 凡事都要端正得体地按着次序行。
[RCV] But all things must be done becomingly and in order.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
πάντα03956形容词主格 复数 中性 πᾶς每一个、所有的、任何的
δὲ01161连接词δέ然后、但是、而
εὐσχημόνως02156副词εὐσχημόνως合宜地、端庄地、正确地
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
κατὰ02596介系词κατά后接直接受格时意思是“依据”
τάξιν05010名词直接受格 单数 阴性 τάξις次序、固定的顺序、状况
γινέσθω01096动词现在 被动形主动意 命令语气 第三人称 单数 γίνομαι发生、成为、到场
«第 40 节»

回经文