列王记下
« 第四章 »
« 第 8 节 »
וַיְהִי הַיּוֹם וַיַּעֲבֹר אֱלִישָׁע אֶל-שׁוּנֵם
一日,以利沙经过书念,
וְשָׁם אִשָּׁה גְדוֹלָה וַתַּחֲזֶק-בּוֹ לֶאֱכָל-לָחֶם
那里有一个大户的妇人强留他吃饭。
וַיְהִי מִדֵּי עָבְרוֹ יָסֻר שָׁמָּה לֶאֱכָל-לָחֶם׃
此后,他每从那里经过就转过去吃饭。
[恢复本] 一日,以利沙经过书念,在那里有一个大户的妇人,强留他吃饭。此后,以利沙每从那里经过,就转进去吃饭。
[RCV] And one day Elisha was passing through Shunem; and there was a wealthy woman there, who compelled him to have a meal. So whenever he passed through, he would turn aside and have a meal there.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到 §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候 在此作副词“今日”解。
וַיַּעֲבֹר 05674 动词,Qal 叙述式 3 单阳 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
אֱלִישָׁע 00477 专有名词,人名 אֱלִישָׁע 以利沙
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
שׁוּנֵם 07766 专有名词,地名 שׁוּנֵם 书念
וְשָׁם 08033 连接词 וְ + 副词 שָׁם 那里
אִשָּׁה 00802 名词,阴性单数 אִשָּׁה 女人、妻子
גְדוֹלָה 01419 形容词,阴性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的 §2.14, 2.17
וַתַּחֲזֶק 02388 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
בּוֹ 09002 介系词 בְּ + 3 单阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
לֶאֱכָל 00398 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אָכַל 吃、吞吃
לָחֶם 03899 לֶחֶם 的停顿型,名词,阳性单数 לֶחֶם 面包、食物
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到 §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
מִדֵּי 01767 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 דַּי 足够、每每
עָבְרוֹ 05674 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
יָסֻר 05493 动词,Qal 未完成式 3 单阳 סוּר 转离、离开
שָׁמָּה 08033 副词 + 指示方向的 ָה שָׁם 那里
לֶאֱכָל 00398 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אָכַל 吃、吞吃
לָחֶם 03899 לֶחֶם 的停顿型,名词,阳性单数 לֶחֶם 面包、食物
 « 第 8 节 » 
回经文