撒母耳记下
« 第二二章 »
« 第 45 节 »
בְּנֵי נֵכָר יִתְכַּחֲשׁוּ-לִי
外邦人要投降我,
לִשְׁמוֹעַ אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי׃
一听见我的名声就必顺从我。
[恢复本] 外邦人要归顺我,一听见我的名声就必顺从我。
[RCV] Foreigners come cringing to me; / At the mere hearing of a report, they obey me;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
נֵכָר 05236 名词,阳性单数 נֵכָר 外国人、外邦人
יִתְכַּחֲשׁוּ 03584 动词,Hitpa‘el 未完成式 3 复阳 כָּחַשׁ Qal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לִשְׁמוֹעַ 08085 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שָׁמַע 听到、听从
אֹזֶן 00241 名词,阴性单数 אֹזֶן 耳朵
יִשָּׁמְעוּ 08085 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 שָׁמַע 听到、听从
לִי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
 « 第 45 节 » 
回经文