列王记上
«
第十八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
«
第 20 节
»
וַיִּשְׁלַח
אַחְאָב
בְּכָל-בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
亚哈就派人通告以色列众人
וַיִּקְבֹּץ
אֶת-הַנְּבִיאִים
אֶל-הַר
הַכַּרְמֶל׃
招聚先知到迦密山。
[恢复本]
亚哈就差遣人到以色列众人那里,招聚众申言者上迦密山。
[RCV]
So Ahab sent word to all the children of Israel and gathered the prophets together unto Mount Carmel.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּשְׁלַח
07971
动词,Qal 叙述式 3 单阳
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
אַחְאָב
00256
专有名词,人名
אַחְאָב
亚哈
בְּכָל
03605
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
וַיִּקְבֹּץ
06908
动词,Qal 叙述式 3 单阳
קָבַץ
聚集
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַנְּבִיאִים
05030
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
נָבִיא
先知
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
הַר
02022
名词,单阳附属形
הַר
山
הַכַּרְמֶל
03760
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כַּרְמֶל
迦密
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文