|
[恢复本] 你们呼求你们神的名,我也呼求耶和华的名;那降火回应的神,就是神。众民回答说,这话甚好。
|
[RCV] Then call on the name of your god, and I will call on the name of Jehovah; and the God who answers by fire, He will be God. And all the people answered and said, The word seems good.
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וּקְרָאתֶם
|
07121
|
动词,Qal 连续式 2 复阳 |
קָרָא |
喊叫、召集、称呼、求告、朗读 |
|
בְּשֵׁם
|
08034
|
介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 |
שֵׁם |
名字 |
|
אֱלֹהֵיכֶם
|
00430
|
名词,复阳 + 2 复阳词尾 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
וַאֲנִי
|
00589
|
连接词 וְ + 代名词 1 单 |
אֲנִי |
我 |
|
אֶקְרָא
|
07121
|
动词,Qal 未完成式 1 单 |
קָרָא |
喊叫、召集、称呼、求告、朗读 |
|
בְשֵׁם
|
08034
|
介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 |
שֵׁם |
名字 |
|
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
וְהָיָה
|
01961
|
动词,Qal 连续式 3 单阳 |
הָיָה |
是、成为、临到 |
|
הָאֱלֹהִים
|
00430
|
冠词 הַ + 名词,阳性复数 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
§2.25, 2.15, 2.20 |
אֲשֶׁר
|
00834
|
关系代名词 |
אֲשֶׁר |
不必翻译 |
|
יַעֲנֶה
|
06030
|
动词,Qal 未完成式 3 单阳 |
עָנָה |
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) |
|
בָאֵשׁ
|
00784
|
介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 |
אֵשׁ |
火 |
|
הוּא
|
01931
|
代名词 3 单阳 |
הוּא |
他 |
在此当指示代名词使用,意思是“那个”。 |
הָאֱלֹהִים
|
00430
|
冠词 הַ + 名词,阳性复数 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
§2.25, 2.15, 2.20 |
וַיַּעַן
|
06030
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
עָנָה |
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) |
|
כָּל
|
03605
|
名词,单阳附属形 |
כֹּל |
全部、整个、各 |
§3.8 |
הָעָם
|
05971
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
עַם |
百姓、人民、军兵、国家 |
עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם。 |
וַיֹּאמְרוּ
|
00559
|
动词,Qal 叙述式 3 复阳 |
אָמַר |
说 |
§8.1, 2.35, 8.10 |
טוֹב
|
02896
|
形容词,阳性单数 |
טוֹב טוֹבָה |
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 |
§2.14, 2.16 |
הַדָּבָר
|
01697
|
冠词 הַ + 名词,阳性单数 |
דָּבָר |
话语、事情 |
§2.6 |
|