列王记上
«
第十八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
_
41
_
42
43
44
45
46
«
第 41 节
»
וַיֹּאמֶר
אֵלִיָּהוּ
לְאַחְאָב
以利亚对亚哈说:
עֲלֵה
אֱכֹל
וּשְׁתֵה
“上去吃且喝吧,
כִּי-קוֹל
הֲמוֹן
הַגָּשֶׁם׃
因为有雨的喧闹响声了。”
[恢复本]
以利亚对亚哈说,你上去吃喝吧,因为有多雨的响声了。
[RCV]
Then Elijah said to Ahab, Go up; eat and drink, for there is the sound of an abundance of rain.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
§8.1, 2.35, 8.10
אֵלִיָּהוּ
00452
专有名词,人名
אֵלִיָּהוּ אֵלִיָּה
以利亚
לְאַחְאָב
00256
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אַחְאָב
亚哈
עֲלֵה
05927
动词,Qal 祈使式单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
אֱכֹל
00398
动词,Qal 祈使式单阳
אָכַל
吃、吞吃
וּשְׁתֵה
08354
连接词
וְ
+ 动词,Qal 祈使式单阳
שָׁתָה
喝
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
קוֹל
06963
名词,阳性单数
קוֹל
声音
הֲמוֹן
01995
名词,单阳附属形
הָמוֹן
喧哗、哄嚷、群众、潺潺声
הַגָּשֶׁם
01653
הַגֶּשֶׁם
的停顿型,冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
גֶּשֶׁם
雨
≤
«
第 41 节
»
≥
回经文