诗篇
«
第一〇五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
_
29
_
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
«
第 29 节
»
הָפַךְ
אֶת-מֵימֵיהֶם
לְדָם
他叫他们(指埃及)的水变为血,
וַיָּמֶת
אֶת-דְּגָתָם׃
叫他们的鱼死了。
[恢复本]
祂叫埃及的水变为血,叫他们的鱼死了。
[RCV]
He turned their waters into blood, / And killed their fish.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הָפַךְ
02015
动词,Qal 完成式 3 单阳
הָפַךְ
转变、推翻、倾覆
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
מֵימֵיהֶם
04325
名词,复阳 + 3 复阳词尾
מַיִם
水
מַיִם
为复数,复数附属形为
מֵימֵי
;用附属形来加词尾。
לְדָם
01818
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
דָּם
血
וַיָּמֶת
04191
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
מוּת
死
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
אֵת
在
-
前面,母音缩短变成
אֶת
。
דְּגָתָם
01710
名词,单阴 + 3 复阳词尾
דָּגָה
鱼
דָּגָה
的附属形为
דְּגַת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 29 节
»
≥
回经文