诗篇
« 第一〇五章 »
« 第 42 节 »
כִּי-זָכַר אֶת-דְּבַר קָדְשׁוֹ
这都因他记念他的圣言
אֶת-אַבְרָהָם עַבְדּוֹ׃
和他的仆人亚伯拉罕。
[恢复本] 这都因祂记念祂的圣言,和祂的仆人亚伯拉罕。
[RCV] For He remembered His holy word / And Abraham His servant.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
זָכַר 02142 动词,Qal 完成式 3 单阳 זָכַר 提说、纪念、回想
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
דְּבַר 01697 名词,单阳附属形 דָּבָר 话语、事情
קָדְשׁוֹ 06944 名词,单阳 + 3 单阳词尾 קֹדֶשׁ 圣所、圣物、神圣 קֹדֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 קֻדְשׁ 变化成 קָדְשׁ 加词尾。
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
אַבְרָהָם 00085 专有名词,人名 אַבְרָהָם 亚伯拉罕
עַבְדּוֹ 05650 名词,单阳 + 3 单阳词尾   עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
 « 第 42 节 » 
回经文