民数记
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
«
第 21 节
»
וַיִּהְיוּ
בְנֵי-פֶרֶץ
לְחֶצְרֹן
מִשְׁפַּחַת
הַחֶצְרֹנִי
法勒斯的儿子:属希斯伦的,有希斯伦族;
לְחָמוּל
מִשְׁפַּחַת
הֶחָמוּלִי׃
属哈母勒的,有哈母勒族。
[恢复本]
法勒斯的儿子,属希斯伦的,有希斯伦家族;属哈母勒的,有哈母勒家族。
[RCV]
And the sons of Perez were: of Hezron, the family of the Hezronites; of Hamul, the family of the Hamulites.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּהְיוּ
01961
动词,Qal 叙述式 3 复阳
הָיָה
作、是、成为、临到
בְנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
פֶרֶץ
06557
专有名词,人名
פֶּרֶץ
法勒斯
לְחֶצְרֹן
02696
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
חֶצְרוֹן
希斯仑
מִשְׁפַּחַת
04940
名词,单阴附属形
מִשְׁפָּחָה
家族、家庭
הַחֶצְרֹנִי
02697
冠词
הַ
+ 专有名词,支派名
חֶצְרוֹנִי
希斯伦人
לְחָמוּל
02538
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
חָמוּל
哈母勒
מִשְׁפַּחַת
04940
名词,单阴附属形
מִשְׁפָּחָה
家族、家庭
הֶחָמוּלִי
02539
冠词
הַ
+ 专有名词,支派名
חָמוּלִי
哈母勒人
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文