民数记
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
_
36
_
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
«
第 36 节
»
וְאֵלֶּה
בְּנֵי
שׁוּתָלַח
לְעֵרָן
מִשְׁפַּחַת
הָעֵרָנִי׃
书提拉的众子:属以兰的,有以兰族。
[恢复本]
书提拉的众子如下:属以兰的,有以兰家族。
[RCV]
And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֵלֶּה
00428
连接词
וְ
+ 指示代名词,阳性复数
אֵלֶּה
这些
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
שׁוּתָלַח
07803
专有名词,人名
שׁוּתֶלַח
书提拉
לְעֵרָן
06197
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
עֵרָן
以兰
מִשְׁפַּחַת
04940
名词,单阴附属形
מִשְׁפָּחָה
家族、家庭
הָעֵרָנִי
06198
冠词
הַ
+ 专有名词,族名
עֵרָנִי
以兰
≤
«
第 36 节
»
≥
回经文