民数记
« 第二六章 »
« 第 33 节 »
וּצְלָפְחָד בֶּן-חֵפֶר לֹא-הָיוּ לוֹ בָּנִים
希弗的儿子西罗非哈没儿子,
כִּי אִם-בָּנוֹת וְשֵׁם בְּנוֹת צְלָפְחָד
只有女儿。西罗非哈女儿的名字就是
מַחְלָה וְנֹעָה חָגְלָה מִלְכָּה וְתִרְצָה׃
玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
[恢复本] 希弗的儿子西罗非哈没有儿子,只有女儿;西罗非哈女儿的名字是玛拉、挪阿、曷拉、密迦、得撒。
[RCV] Now Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters, and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּצְלָפְחָד 06765 连接词 וְ + 专有名词,人名 צְלָפְחָד 西罗非哈
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
חֵפֶר 02660 专有名词,人名 חֵפֶר 希弗
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
הָיוּ 01961 动词,Qal 完成式 3 复 הָיָה 作、是、成为、临到
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
בָּנִים 01121 名词,阳性复数 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
בָּנוֹת 01323 名词,阴性复数 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
וְשֵׁם 08034 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 שֵׁם 名、名字
בְּנוֹת 01323 名词,复阴附属形 בַּת 女儿、女子、孙女、成员 בַּת 的附属形也是 בַּת;用附属形来加词尾。§3.10
צְלָפְחָד 06765 专有名词,人名 צְלָפְחָד 西罗非哈
מַחְלָה 04244 专有名词,人名 מַחְלָה 玛拉
וְנֹעָה 05270 连接词 וְ + 专有名词,人名 נֹעָה 挪阿
חָגְלָה 02295 专有名词,人名 חָגְלָה 曷拉
מִלְכָּה 04435 专有名词,人名 מִלְכָּה 密迦
וְתִרְצָה 08656 连接词 וְ + 专有名词,人名 תִּרְצָה 得撒
 « 第 33 节 » 
回经文