民数记
« 第二六章 »
« 第 42 节 »
אֵלֶּה בְנֵי-דָן לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּחָם מִשְׁפַּחַת הַשּׁוּחָמִי
按着家族,但的众子:属书含的,有书含族。
אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת דָּן לְמִשְׁפְּחֹתָם׃
按着家族,这就是但的各族。
[恢复本] 但的众子按着家族如下:属书含的,有书含家族。按着家族,这些是但的各家族。
[RCV] These are the sons of Dan according to their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan according to their families.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֵלֶּה 00428 指示形容词,阳(或阴)性复数 אֵלֶּה 这些
בְנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
דָן 01835 专有名词,支派名 דָּן
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940 介系词 לְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾 מִשְׁפָּחָה 家族、家庭 מִשְׁפָּחָה 的复数为 מִשְׁפָּחוֹת,复数附属形为 מִשְׁפְּחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
לְשׁוּחָם 07748 介系词 לְ + 专有名词,人名 שׁוּחָם 书含
מִשְׁפַּחַת 04940 名词,单阴附属形 מִשְׁפָּחָה 家族、家庭
הַשּׁוּחָמִי 07749 冠词 הַ + 专有名词,族名 שּׁוּחָמִי 书含
אֵלֶּה 00428 指示形容词,阳(或阴)性复数 אֵלֶּה 这些
מִשְׁפְּחֹת 04940 名词,复阴附属形 מִשְׁפָּחָה 家族、家庭
דָּן 01835 专有名词,人名 דָּן
לְמִשְׁפְּחֹתָם 04940 介系词 לְ + 名词,复阴 + 3 复阳词尾 מִשְׁפָּחָה 家族、家庭 מִשְׁפָּחָה 的复数为 מִשְׁפָּחוֹת,复数附属形为 מִשְׁפְּחוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
 « 第 42 节 » 
回经文