民数记
« 第三三章 »
« 第 11 节 »
וַיִּסְעוּ מִיַּם-סוּף וַיַּחֲנוּ בְּמִדְבַּר-סִין׃
从红海边起行,安营在汛的旷野。
[恢复本] 从红海边起行,安营在汛的旷野。
[RCV] And they journeyed from the Red Sea and encamped in the wilderness of Sin.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּסְעוּ 05265 动词,Qal 叙述式 3 复阳 נָסַע 迁移、拔营、启程、离开
מִיַּם 03220 介系词 מִן + 名词,单阳附属形 יָם 海、西方
סוּף 05488 名词,阳性单数 סוּף 海草、芦荻
וַיַּחֲנוּ 02583 动词,Qal 叙述式 3 复阳 חָנָה 安营、扎营
בְּמִדְבַּר 04057 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 מִדְבָּר 旷野
סִין 05512 专有名词,地名 סִין
 « 第 11 节 » 
回经文